শুক্রবার, ৩ মার্চ, ২০১৭

রেজারেকশন

                                                    RESURRECTION
                                                -------------------------
                                                  Madhumita Nath


                            TRANSLATED BY Parthapratim Acharya
                        from original Bengali poem ( রেজারেকশন্ ) by Madhumita Nath


                     The stony soil is unfurled.
                     Love ‘s resurrection!
                     Even the lovelorn
                      yearning of the cuckoo
                      Through its tearing throat
                        Mingled with the ether, echoing , resonating.
                        Floating in the abyss of time
                        Strong, skilled spark
                        Of the beeping radar in brain
                        Let loose in bleeding song.
                        Shuddering of the heart…
                        Trajectory?-RUPNAGAR.
                        Rainbow, sensational droplets
                        From the sky, a dreamy flight!
                        Light pressure of fingers
                       Creates the playhouse of colourful letters.
                        Arrows of venomous- asking
                        Dazzled- deer-thriving
                        Black and white pictures
                        Become grilled in untimely senility
                       Time and again.
                       Krishnachura –clad spring
                       Plays tarana in the sur saptaka
                       Hush! Listening to the tune of heart…
                       Sweet adoration!
                         Touching the wet lips .Even now the esthesis
                         Of teen-aged outbursts of eternal spring
                         My resurrected love.
                           ----------------//-------------


কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন